Recherche
Ce mot désigne tout ce qui se rapporte aux relations entre deux ou plusieurs confessions chrétiennes. En particulier les dialogues oecuméniques qui peuvent être soit bilatéraux Les dialogues théologiques sont soit bilatéraux (entre deux Eglises) soit multilatéraux (entre plusieurs Eglises).
Ce mot peut désigner des expériences spirituelles variées. Il est souvent utilisé de manière abusive.
Un seul Dieu en trois personnes. Terme traditionnel par lequel on qualifie Dieu (Père, Fils et St Esprit) dans son unité et sa diversité, sans confusion ni séparation.
Pasteur réformé néerlandais (1900-1985) qui joua un rôle considérable dans le mouvement oecuménique des deux premiers tiers du 20e siècle. Il fut en particulier le premier secrétaire général du COE Conseil oecuménique des Eglises : titre officiel de l'organisme que les anglophones nomment World Council of Churches (WCC).
Le mot Eglise vient de la racine « assembler », « rassembler ». Il s’utilise dans différents sens, voisins mais distincts.
Professeur et évêque luthérien suédois (1866-1931). Fondateur du mouvement du Christianisme pratique L'un des courants fondateurs du , appelé aussi " Vie et Action " (d'après l'anglais Life and Work).
L’expression » succession apostolique » désigne, de manière large, la continuité de l’apostolicité Du grec apostolos, apôtre, envoyé : une des quatre notes ou marques de l'Eglise (avec l'unité, la sainteté et la catholicité). Voir apostolique .
C’est dans l’Eglise orthodoxe le sacerdoce des baptisés, se référant à Apocalypse 1,6 » il nous a faits rois et prêtres de Dieu son Père « . Ce sacerdoce ne se confond en aucune manière avec le sacerdoce des ministres Etymologiquement, le mot " ministre " signifie " serviteur " et " ministère " " service " (avec, au départ, une notion d'infériorité : la même racine a donné " moins " ou " mineur " !).
La sainteté est un attribut fondamental de Dieu. L’homme créé à l’image de Dieu est appelé à la sainteté.
Du grec prosèlutos qui est lui-même la traduction de l’hébreu ger qui désigne l’étranger installé dans le pays et naturalisé. Le terme prosélyte est utilisé dans le Nouveau Testament pour désigner le païen qui est venu s’ajouter au peuple juif en pratiquant sa religion comme le » craignant Dieu » (Actes 10,2-22 ; 13,16), mais aussi en acceptant la circoncision (Actes 2,10 ; 6,5).